Santo ofício: Respostas católicas a heresia protestante: Virgindade Perpétua de Nossa Senhora
Objeção protestante: O católicos ensinam que Maria ficou sempre Virgem. Porém, em vários lugres na Bíblia (por ex. Mc 3,31-32) lemos claramente sobre os irmãos de Jesus. Portanto Maria deveria ter outros filhos, além de jesus!
Resposta: Na linguagem bíblica, "irmãos" é freqüentemente utilizado no lugar de primo, sobrinho, tio, parente. Por exemplo: em Gen, 11, 27-31 Abraão diz a Ló: "somos irmãos," - Enquanto em Gen 11, 27-31 consta claramente que Ló era filho de Aran - irmão de Abraão, portanto seu sobrinho.
Também Labão, em Gen 29,15 fala a Jacó: "Por seres meus irmãos, servi-me-ás de graça?" - Mas em Gen 27,43 e 29,10-11 - Labão é declarado irmão de Rebeca, mãe de jacó, e tio dele.
Os evangelistas Mateus e Marcos, (em Mt 13,55 e Mc 6,3) enumeram como "irmãos de Jesus": Tiago, José, Judas e Simão: Porém, na cena da crucificação de Jesus, João Evangelista coloca debaixo da cruz: "Lá estava sua Mãe, a irmã de sua Mãe, Maria, mulher de Cleófas, e Maria Madalena". Enquanto Marcos acrescenta que esta outra Maria (irmã da Mãe de Jesus) era mãe de Tiago, o Menor, e de José. Estes últimos eram portanto sobrinhos de Maria Santíssima, e primos de Jesus (Jo 19,25 e Mc 15,40). Ora, Judas (Tadeu) Apóstolo, declara-se, no início da sua carta apostólica (Jud 1,1) "Judas, servo de Jesus Cristo, e irmão de Tiago". O mesmo se dá com Simão Apóstolo.
Alguns protestantes teimam e insistem em tirar conclusões erradas de que Maria - depois da concepção virginal de Jesus - tinha relações e outros filhos com São José, dos três seguintes textos bíblicos:
1º Mateus 1,18: "Maria, sua Mãe, estava desposada com José. Antes de coabitarem, ela concebeu em virtude do Espírito Santo". Resposta: "Antes de coabitarem" significa apenas: " antes de morarem juntos na mesma casa". Isso aconteceu, quando "José fez como o anjo do Senhor lhe havia mandado e recebeu em sua casa sua esposa (Maria)" (Mt 1,24)
Dicionário Michaelis:
coabitarco.a.bi.tar
(baixo-lat cohabitare) vtd 1 Habitar em comum: Coabitar uma casa. vint 2 Viver em comum: Ali coabitam em perfeita harmonia pessoas de diferentes credos. vint 3 Viver intimamente. vti 4 Viver em comum, como marido e mulher; copular: Coabitou com ela e tiveram um filho. Sin: comorar.
Na bíblia vulgata: (Mt 1,18)
Christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater ejus Maria Joseph antequam convenirent inventa est in utero habens de Spiritu Sancto
Tradução:
Ora, o nascimento de Cristo foi com Maria sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, foi encontrada grávida de um filho do Espírito Santo,
(Mateus 1,24)
exsurgens autem Joseph a somno fecit sicut præcepit ei angelus Domini et accepit coniugem suam
Tradução:
E José, levantando-se do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e levou sua esposa para o seu próprio
Lucas 2,7: "Maria deu a aluz seu filho primogênito". Explicação: É errado concluir, que devia seguir o segundo ou mais filhos. A lei mosaica exige: "consagra-me-ás todo primogênito (primeiro gerado) entre os israelitas, tanto homem como animal: ele é meu. "(Ex 13,2). - Também quando o primogênito é o filho único. Um exemplo: No Egito foi encontrada uma inscrição judaica: "Arisoné entre as dores do parto morreu ao dar a luz a seu filho primogênito." Primogênito não significa necessariamente o filho mais velho ainda vivo e sim o primeiro, mesmo que este já tenha morrido não deixa de ser o primogênito.
Dicionário Michaelis:
primogênitopri.mo.gê.ni.to
adj+sm (lat primogenitu) Que, ou aquele que nasceu antes dos outros; que, ou o que é o primeiro filho do matrimônio; o mais velho.
3º Mateus 1,25: (somente em algumas traduções): "José não conheceu Maria (ou seja, não teve relações com ela) até que desse a luz um filho (Jesus)". Explicação: Seria errado insinuar, que depois daquele "até" José devia "conhecer" Maria. "Até" na Linguagem bíblica refere-se apenas ai passado. Exemplo: Micol, filha de Saul, não teve filhos até ao dia de sua morte" (II Sam 6,23). Esta passagem é mais para afirmar que Jesus era fruto do Espírito Santo e não da intervenção humana, daí sua importância em afirmar que não houve nada entre Maria e José.
Como fidelíssimo observador da Lei de Moisés, Jesus não podia, na hora da sua morte na cruz, confiar sua mãe a João Apóstolo (Jo 19,26), mas devia a tê-l confiado ao seu filho mais idoso dela, se ela de fato o tivesse. Onde está então o filho mais velho depois de Jesus?
Por isso, o Símbolo dos Apóstolos, que é mais antigo que o Cânon dos Livros sagrados, reza "Nasceu da Virgem Maria". = no sentido de Santo Agostinho: "Virgem concebeu, Virgem deu à luz, Virgem permaneceu".
Consequentemente, os "irmão" (primos, parentes) de Jesus, tão freqüentemente mencionados nos escritos do Novo Testamento, nunca são chamados filhos de Maria, nem filhos de José, confirmando a tradição Apostólica e unicamente defendida pela Igreja Católica.
Até os mulçumanos, nos seu livros sagrados, veneram a Mãe de Jesus como Virgem, aliás todas as Igrejas Cristãs antes da pseudo-reforma protestante.
Portanto, a acusação contra a virgindade de Maria, Mãe de Jesus, demonstra apenas a ignorância ou malícia dos acusadores
(São João 8,44)
Vós tendes como pai o demônio e quereis fazer os desejos de vosso pai. Ele era homicida desde o princípio e não permaneceu na verdade, porque a verdade não está nele. Quando diz a mentira, fala do que lhe é próprio, porque é mentiroso e pai da mentira.
(Gálatas 1,9)
Repito aqui o que acabamos de dizer: se alguém pregar doutrina diferente da que recebestes, seja ele excomungado!
Fonte: Respostas da Bíblia às acusações dos "crentes" contra a Igreja Católica - Pe. Vecente, SDV
Resposta: Na linguagem bíblica, "irmãos" é freqüentemente utilizado no lugar de primo, sobrinho, tio, parente. Por exemplo: em Gen, 11, 27-31 Abraão diz a Ló: "somos irmãos," - Enquanto em Gen 11, 27-31 consta claramente que Ló era filho de Aran - irmão de Abraão, portanto seu sobrinho.
Também Labão, em Gen 29,15 fala a Jacó: "Por seres meus irmãos, servi-me-ás de graça?" - Mas em Gen 27,43 e 29,10-11 - Labão é declarado irmão de Rebeca, mãe de jacó, e tio dele.
Os evangelistas Mateus e Marcos, (em Mt 13,55 e Mc 6,3) enumeram como "irmãos de Jesus": Tiago, José, Judas e Simão: Porém, na cena da crucificação de Jesus, João Evangelista coloca debaixo da cruz: "Lá estava sua Mãe, a irmã de sua Mãe, Maria, mulher de Cleófas, e Maria Madalena". Enquanto Marcos acrescenta que esta outra Maria (irmã da Mãe de Jesus) era mãe de Tiago, o Menor, e de José. Estes últimos eram portanto sobrinhos de Maria Santíssima, e primos de Jesus (Jo 19,25 e Mc 15,40). Ora, Judas (Tadeu) Apóstolo, declara-se, no início da sua carta apostólica (Jud 1,1) "Judas, servo de Jesus Cristo, e irmão de Tiago". O mesmo se dá com Simão Apóstolo.
Alguns protestantes teimam e insistem em tirar conclusões erradas de que Maria - depois da concepção virginal de Jesus - tinha relações e outros filhos com São José, dos três seguintes textos bíblicos:
1º Mateus 1,18: "Maria, sua Mãe, estava desposada com José. Antes de coabitarem, ela concebeu em virtude do Espírito Santo". Resposta: "Antes de coabitarem" significa apenas: " antes de morarem juntos na mesma casa". Isso aconteceu, quando "José fez como o anjo do Senhor lhe havia mandado e recebeu em sua casa sua esposa (Maria)" (Mt 1,24)
Dicionário Michaelis:
coabitarco.a.bi.tar
(baixo-lat cohabitare) vtd 1 Habitar em comum: Coabitar uma casa. vint 2 Viver em comum: Ali coabitam em perfeita harmonia pessoas de diferentes credos. vint 3 Viver intimamente. vti 4 Viver em comum, como marido e mulher; copular: Coabitou com ela e tiveram um filho. Sin: comorar.
Na bíblia vulgata: (Mt 1,18)
Christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater ejus Maria Joseph antequam convenirent inventa est in utero habens de Spiritu Sancto
Tradução:
Ora, o nascimento de Cristo foi com Maria sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, foi encontrada grávida de um filho do Espírito Santo,
(Mateus 1,24)
exsurgens autem Joseph a somno fecit sicut præcepit ei angelus Domini et accepit coniugem suam
Tradução:
E José, levantando-se do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e levou sua esposa para o seu próprio
Lucas 2,7: "Maria deu a aluz seu filho primogênito". Explicação: É errado concluir, que devia seguir o segundo ou mais filhos. A lei mosaica exige: "consagra-me-ás todo primogênito (primeiro gerado) entre os israelitas, tanto homem como animal: ele é meu. "(Ex 13,2). - Também quando o primogênito é o filho único. Um exemplo: No Egito foi encontrada uma inscrição judaica: "Arisoné entre as dores do parto morreu ao dar a luz a seu filho primogênito." Primogênito não significa necessariamente o filho mais velho ainda vivo e sim o primeiro, mesmo que este já tenha morrido não deixa de ser o primogênito.
Dicionário Michaelis:
primogênitopri.mo.gê.ni.to
adj+sm (lat primogenitu) Que, ou aquele que nasceu antes dos outros; que, ou o que é o primeiro filho do matrimônio; o mais velho.
3º Mateus 1,25: (somente em algumas traduções): "José não conheceu Maria (ou seja, não teve relações com ela) até que desse a luz um filho (Jesus)". Explicação: Seria errado insinuar, que depois daquele "até" José devia "conhecer" Maria. "Até" na Linguagem bíblica refere-se apenas ai passado. Exemplo: Micol, filha de Saul, não teve filhos até ao dia de sua morte" (II Sam 6,23). Esta passagem é mais para afirmar que Jesus era fruto do Espírito Santo e não da intervenção humana, daí sua importância em afirmar que não houve nada entre Maria e José.
Como fidelíssimo observador da Lei de Moisés, Jesus não podia, na hora da sua morte na cruz, confiar sua mãe a João Apóstolo (Jo 19,26), mas devia a tê-l confiado ao seu filho mais idoso dela, se ela de fato o tivesse. Onde está então o filho mais velho depois de Jesus?
Por isso, o Símbolo dos Apóstolos, que é mais antigo que o Cânon dos Livros sagrados, reza "Nasceu da Virgem Maria". = no sentido de Santo Agostinho: "Virgem concebeu, Virgem deu à luz, Virgem permaneceu".
Consequentemente, os "irmão" (primos, parentes) de Jesus, tão freqüentemente mencionados nos escritos do Novo Testamento, nunca são chamados filhos de Maria, nem filhos de José, confirmando a tradição Apostólica e unicamente defendida pela Igreja Católica.
Até os mulçumanos, nos seu livros sagrados, veneram a Mãe de Jesus como Virgem, aliás todas as Igrejas Cristãs antes da pseudo-reforma protestante.
Portanto, a acusação contra a virgindade de Maria, Mãe de Jesus, demonstra apenas a ignorância ou malícia dos acusadores
(São João 8,44)
Vós tendes como pai o demônio e quereis fazer os desejos de vosso pai. Ele era homicida desde o princípio e não permaneceu na verdade, porque a verdade não está nele. Quando diz a mentira, fala do que lhe é próprio, porque é mentiroso e pai da mentira.
(Gálatas 1,9)
Repito aqui o que acabamos de dizer: se alguém pregar doutrina diferente da que recebestes, seja ele excomungado!
Fonte: Respostas da Bíblia às acusações dos "crentes" contra a Igreja Católica - Pe. Vecente, SDV
Comentários
Que Deus tenha misericórdia de vocês que preferem obedecer o catecismo do que a Bíblia.
E o argumentos de vocês é tão fraco que chega a ser ridículo. É descabível.
Maria teve filhos sim e nem por isso deixou de ser serva e santa. A única coisa que ela nunca foi é Mãe de Deus. Ela foi genitora de Jesus e mãe carnal dele. Nada mais.
Não faz sentido ela ter sido mãe de Jesus, sendo que Ele já existia desde o Princípio. (João 1, 1)
Então o Senhor diz que nós preferimos obedecer mais o Catecismo do que a Bíblia?
Vejamos esta observação. O catecismo da Igreja Católica conserva a doutrina de Nosso Senhor Jesus Cristo, transmitida pelos apóstolos e seus sucessores. Esta doutrina contida no Catecismo é baseada nas Sagradas escrituras, ou seja, a Bíblia, no Magistério, ou seja, nos santos padres da Igreja desde os primeiros séculos, e na tradição apostólica. Oh sim! Esqueci que Lutero fez uma ruptura com a tradição apostólica ao proclamar: “Sola Scriptura” e jogar no lixo 1500 anos de cristandade.
Minha pergunta: Para quer ir a Igreja já que a doutrina, ou seja a interpretação das sagradas escrituras vindo dos apóstolos e seus sucessores não tem valor algum, muito menos de alguém que se proclama pastor?
Podemos simplesmente seguir a Bíblia interpretando conforme dizem os protestantes livremente, e criar a interpretação que quiser negando a própria escritura que diz: II Pedro 1,20 Antes de tudo sabei que nenhuma profecia da Escritura é de interpretação pessoal?
Bom, assim devo concluir que as milhares de divisões dentro do protestantismo, são frutos de uma interpretação pessoal que pode levar a vários caminhos de verdade, ou melhor, a várias portas diferentes que levam ao Céu, porém o Senhor diz que somente existe uma única porta: Entrai pela porta estreita, porque larga é a porta e espaçoso o caminho que conduzem à perdição e numerosos são os que por aí entram. (São Mateus 7,13).
Ora, se o catecismo é uma interpretação das Sagradas Escrituras de acordo com a doutrina dos Apóstolos e de seus sucessores, iluminados pelo Espírito Santo, devo concluir que não seguimos como você disse “... vocês que preferem obedecer o catecismo do que a Bíblia." Mas, o correto a afirmar é que, seguimos a Bíblia segundo a doutrina e a tradição apostólica que fora desprezada por Lutero e seus sucessores.
Que engraçado! São Paulo já afirmava a existência de uma única doutrina e condenava quem negasse a mesma já na era apostólica: "Mas, ainda que alguém - nós ou um anjo baixado do céu - vos anunciasse um evangelho diferente do que vos temos anunciado que ele seja anátema. (Gálatas 1,8)"
Dicionário Priberam
genitor |ô|
s. m.
Gerador; pai.
http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=genitora
Dicionário Online
procurando por "genitora"
Dicionário Online, Significado, O que Significa genitora para você?
genitora
(ô). [Fem. de genitor] S.f.1. Aquela que gera, ou que gerou. 2. Mãe. 3. Antrop. Mulher socialmente reconhecida como aquela que gerou ou que deu à luz determinado indivíduo. [Cf., nesta acepç., mater.]
O significado de Kátia para a palavra genitora
http://www.achando.info/index.php?query=genitora&action=search
Dicionário Aurélio
Significado de Genitor
s.m. Aquele que gera; o pai.
http://www.dicionariodoaurelio.com/Genitor.html
Dicionário Michaelis:
Nenhuma palavra encontrada.
http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?lingua=portugues-portugues&palavra=genitora
Ficaria feliz se você me pudesse ajudar em que dicionário você retirou esta palavra que a princípio não existe na língua Portuguesa. É uma palavra nova? Vocês têm este costume de inventar palavras? Bom, deixemos a língua portuguesa de lado e vamos a Bíblia:
Em Lucas 1,41-43: Ora, apenas Isabel ouviu a saudação de Maria, a criança estremeceu no seu seio; e Isabel ficou cheia do Espírito Santo. E exclamou em alta voz: Bendita és tu entre as mulheres e bendito é o fruto do teu ventre. Donde me vem esta honra de vir a mim a mãe de meu Senhor?
Ora, Acredito que você crê no Espírito Santo, pois, o que foi dito pela boca de Izabel é que Maria é Mãe do Senhor! Se Izabel cheia do Espírito Santo disse que Maria é a Mãe do Senhor e não genitora, ou Mãe apenas de Jesus carnal, como você mesmo afirma. Ou será que você caiu em contradição ao dizer que segue a Bíblia mais do que nós?
Fiquei intrigado agora... Jesus é Deus e Senhor, ou ele é apenas um homem que tem a divindade separada de parte física e humana, uma espécie de Vaso em no qual é preenchido da Divindade? ou melhor, Como se separa a Divindade de Jesus de sua humanidade? Qual é base Bíblica disso? Eu não encontrei... Na verdade vemos a afirmação de Jesus é Deus e Homem, quando Izabel diz que Maria é a Mãe do Senhor e o Apóstolo Tomé quando afirma sobre Nosso Senhor Jesus Cristo: Respondeu-lhe Tomé: Meu Senhor e meu Deus! (Jo 20,28). Meio confuso não acha?
Será que Tomé não falou com Jesus carnal e sim apenas com sua divindade? Meio confuso isso não?! Isso é um erro gravíssimo afirma que Jesus está separado quanto a sua humanidade e sua divindade. Condenado no Concílio de Nicéia I (325) e Éfeso (431).
Quanto a questão primo é irmão e irmão é primo, não foi dito isso. Sua afirmação foi uma má interpretação do texto ou uma malícia para confundir os fiéis como é de praxe dos protestantes. Irmãos são parentes e não somente primos. Ora a tradução de João Ferreira de Almeida diz que Izabel é prima de Maria!!! Como entender esta afirmação???
Conforme diz o Dicionário Michaelis:
primo1
pri.mo1
adj (lat primu) sm 1 Parentesco entre os filhos de irmão ou irmã. 2 Filho de tio ou tia em relação às sobrinhas ou aos sobrinhos destes. 3 Designação de qualquer parente sem outra designação especial. Primos coirmãos: primos, filhos de irmãos. Primos germanos: o mesmo que primos coirmãos. Primos segundos: V primos em segundo grau. Primos em segundo grau: diz-se reciprocamente dos indivíduos cujos pais têm entre si o parentesco de primos coirmãos. Primos em terceiro grau: diz-se reciprocamente dos indivíduos cujos pais têm entre si apenas o parentesco de primos em segundo grau.
Ora, vejo que a origem da palavra primo não vem do hebraico e nem do Aramaico, e muito menos do grego, mas do Latim: "primo, como parente: veio da expressão latina consobrinus primus, “o primeiro que é sobrinho também”, em oposição aos mais distantes primos segundos, terceiros, etc. Aquele também pode ser chamado primo germano, ou seja, primo verdadeiro."
http://origemdapalavra.com.br/palavras/primo/
Portanto, a palavra primo utilizada na tradução de João Ferreira de Almeida só tem um significado encontrado no dicionário: 3 Designação de qualquer parente sem outra designação especial.
Eu não tenho pena de você que está na heresia e no erro, mas Compaixão, e irei rezar, ou orar, como vocês mesmo preferem pela vossa conversão.
Por isso afirmo: Donde me vem esta honra de vir a mim a mãe de meu Senhor?(Lc 1,43)
Ora, tal afirmação é justamente o oposto do que nos foi dito por você. Jesus é definido pelo credo da Igreja Católica "foi gerado e não criado". João afirma a divindade de Jesus Cristo e não a negação de Maria como Mãe de Deus. Pelo contrário, somente reafirma o que estemos ensinando há dois mil anos, de que Jesus foi concebido no seio da Virgem Maria, e se fez homem. Maria é sua Mãe, e com Jesus é Deus, Maria é Mãe de Deus.
Por isso afirmo novamente: Por isso afirmo: Donde me vem esta honra de vir a mim a mãe de meu Senhor?(Lc 1,43)
Ou para você o Senhor não é Deus?
D. Estevão Bettencourt, osb.
Nº 472 – Ano 2001 – Pág. 432.
A Redação de PR recebeu a seguinte mensagem:
“Diz-se que a palavra grega adelphói, nos Evangelhos, significa primos, e não irmãos. Todavia observe-se que
- Isabel, em Lc 1, 36, é tida como prima de Maria Ssma;
- em Cl 4, 10 Marcos é dito primo de Barnabé.
Disto se conclui que a língua grega tem palavra própria para designar o primo. Se o evangelista usou a palavra adelphós em Mc 6, 3; Mt 13, 55..., ele o fez porque Jesus era realmente irmão de Tiago, José, Judas e Simão”.
Em resposta note-se:
- Isabel não é prima de Maria Ssma., mas é syggenís, parenta, familiar. A tradução que verte syggenís por prima, é falha. Ademais a diferença de idade entre Maria e Isabel eram muito grande (Isabel já era estéril quando Maria ainda não co-habitava com José); deviam ser de duas gerações diferentes e não primas (da mesma geração);
- em Cl 4, 10 São Paulo usa a palavra anepsiós, que significa propriamente primo. Em tal caso, o Apóstolo está escrevendo para cristãos do Império reco-romano, de língua grega, distantes do fundo semita dos Evangelhos. Não se pode esquecer que a língua grega dos Evangelhos supõe um fundo semita, pois o Evangelho é a redação escrita da pregação oral dos Apóstolos feita em aramaico. Ora em aramaico o vocábulo ’ah significa parente ou familiar, e é com este sentido amplo que ele é traduzido para o grego pelo termo adelphós. Deve-se, pois, entender adelphós no sentido de ’ah aramaico.
A amplidão de significado de ’ah se depreende, entre outros, do fato de que a própria esposa no Cântico dos Cânticos é dita irmã; cf. Ct 4, 10.12; 5,1.
Estêvão Bettencourt O.S.B.